본문 바로가기
반응형

책 속담 격언 명언 관상 명리/알면서도 정확히 모르는65

벌꿀은 어떻게 만들어질까요? 꿀벌들은 뭘 먹고 살까요? 벌꿀은 꿀벌이 꽃의 꿀을 섭취하고 자신의 몸에서 소화하는 과정을 거쳐 만들어집니다. 꿀벌들은 꽃의 꿀장류인 꽃애벌레, 꽃가루 등을 수확하여 주로 꿀방울로 변환합니다. 이후 꿀벌은 말린 꿀을 깨어서 셀로몬이라는 쓰레기로 만들어 놓고, 다시 꿀병에서 새 꿀을 수분하여 저장합니다. 꿀벌들은 꽃의 꿀장류뿐만 아니라 나뭇잎과 나무 피실, 잎 딱정곤이라는 곤충 등 다양한 식품을 먹고 생존합니다. 이를 통해 꿀벌은 장소에 따라 다양한 비료를 섭취하여 생산량, 품질 및 맛을 영향을 줄 수 있습니다. 꿀은 꿀벌이 꽃에서 채취한 꽃꿀에 자신의 침과 효소를 섞어 만든 식품입니다. 꿀벌은 꽃에서 꿀을 채취하는 일에만 전념하는 일벌들이 담당합니다. 일벌들은 꽃꿀을 꿀집으로 운반한 후, 다른 일벌들에게 넘겨줍니다. 다른 일벌들은.. 2023. 12. 31.
[고무적 鼓舞的] 무슨 뜻 "고무적"은 한국어로 "optimistic"이라는 뜻을 가지며, 미래에 대한 희망과 긍정적인 태도를 의미합니다. 이 페이지에서는 "고무적"의 뜻과 예문, 그리고 "고무적"과 유의어에 대한 정보를 얻을 수 있습니다. 고무적'은 한자어입니다. '고무'는 '鼓舞'라는 한자어에서 유래한 말입니다. '鼓'는 '북을 울리다'라는 뜻이고, '舞'는 '춤추다'라는 뜻입니다. 따라서 '鼓舞'는 '북을 울리고 춤을 추어 기운을 북돋우다'라는 뜻으로, '뜻밖의 좋은 소식이나 상황으로 기대나 자신감이 생기다'라는 뜻의 '고무'의 의미와 일맥상통합니다. 따라서 '고무적'은 한자어 '鼓舞的'을 한글로 표기한 말이라고 할 수 있습니다. '상당히 고무적입니다.'는 어떤 일이나 상황이 예상보다 좋거나 기대 이상으로 좋은 결과를 보여주.. 2023. 12. 27.
[짜웅하다] 뜻을 알아 볼까요? 짜웅하다라는 단어는 일본어인 "けっとうする"와 비슷한 뜻으로 사용됩니다. 짜증을 내거나 화를 내는 행동을 의미합니다. 짜웅하다는 영어로는 "being irritated"로 번역될 수 있으며, 일본어로는 "いらいらする"로 번역될 수 있습니다. 이 페이지에서는 짜웅하다와 관련된 뜻과 영어, 일본어 번역에 대해 자세히 알아볼 수 있습니다. "짜웅하다"는 "짜다"와 "웅하다"가 합쳐진 말입니다. "짜다"는 "물기가 적어서 딱딱하거나 뻣뻣하다"는 뜻을 가지고 있습니다. "웅하다"는 "남이 모르게 몰래 하다"는 뜻을 가지고 있습니다. 따라서, "짜웅하다"는 "남이 모르게 몰래 짜고 하는 약속이나 수작하다"는 뜻을 가지고 있습니다. 예문 "쟤네들 짜웅해서 우리 뒷담화하고 있었지?" (걔네들 몰래 우리 뒷담화하고 있었.. 2023. 12. 27.
[사바사바] さばさば "사바사바"는 일본어에서 온 말입니다. 일본어로 "さばさば"라고 쓰며, "솔직하게, 명쾌하게, 시원스럽게, 쿨하게"라는 뜻을 가지고 있습니다. 한국에서는 1990년대 후반부터 사용되기 시작했으며, 현재는 어른들 사이에서 흔히 사용되는 말입니다. 예를 들어, "사바사바하게 말해줘."는 "솔직하게 말해줘."라는 뜻입니다. "사바사바"는 일본어의 고등어를 나타내는 "さば"를 반복해 합쳐놓은 말입니다. 고등어는 껍질을 벗기고 내장을 제거하면, 뼈만 남는 형태가 됩니다. 따라서, "사바사바"는 겉치레를 벗기고 본질만 남긴다는 의미를 담고 있다고도 볼 수 있습니다. "사바사바"는 솔직하고 명쾌한 태도를 표현하는 말로, 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. "사바사바하게 말해줘. 솔직히 생각하는 건 뭐야?" (솔직하.. 2023. 12. 27.
반응형