존윅 시리즈는 운명에 대한 다양한 관점을 보여주는 영화입니다. 존윅은 과거에 어나더 데이라는 암살조직의 일원으로 활동하다가 은퇴한 인물입니다. 하지만, 자신의 아내를 죽인 범인을 쫓다가 다시 어나더 데이와 엮이게 되고, 운명에 휘말리게 됩니다.
존윅 시리즈에서 나온 "운명" 관련한 명대사 5가지를 소개합니다.
1. "I am the one who knocks." (나는 문을 두드리는 자이다.)
- 존윅 (2014)
원어: I am the one who knocks.
해석: 나는 문을 두드리는 자이다.
설명: 존윅이 자신의 아내를 죽인 범인을 쫓기 위해 어나더 데이의 본거지에 침입할 때 하는 말입니다. 이 말은 존윅이 운명을 거스르고 자신의 목적을 이루기 위해 결연한 의지를 보여주는 대사입니다.
2. "You can't escape your destiny." (너는 네 운명을 피할 수 없다.)
- 존윅 (2014)
원어: You can't escape your destiny.
해석: 너는 네 운명을 피할 수 없다.
설명: 어나더 데이의 보스 윈스턴이 존윅에게 하는 말입니다. 이 말은 운명이 인간의 삶에 미치는 강력한 영향력을 보여주는 대사입니다.
3. "I don't believe in fate." (나는 운명은 믿지 않는다.)
- 존윅 (2014)
원어: I don't believe in fate.
해석: 나는 운명은 믿지 않는다.
설명: 존윅이 어나더 데이의 암살자 아나 디아즈에게 하는 말입니다. 이 말은 존윅이 자신의 운명을 스스로 결정하고자 하는 의지를 보여주는 대사입니다.
4. "The world is a dangerous place. It's filled with people who want to hurt you. You have to be careful who you trust." (세상은 위험한 곳이다. 상처를 주고 싶어하는 사람들이 가득하다. 누구를 믿어야 할지 조심해야 한다.)
- 존윅 (2014)
원어: The world is a dangerous place. It's filled with people who want to hurt you. You have to be careful who you trust.
해석: 세상은 위험한 곳이다. 상처를 주고 싶어하는 사람들이 가득하다. 누구를 믿어야 할지 조심해야 한다.
설명: 존윅이 자신의 아내를 죽인 범인을 쫓는 과정에서 겪는 위험과 불안감을 보여주는 대사입니다. 이 말은 존윅이 운명에 맞서 싸우는 과정에서 겪는 고난을 보여주는 대사이기도 합니다.
5. "I'm not the same man I was. I'm not the man I was before." (나는 예전의 내가 아니다. 나는 과거의 내가 아니다.)
- 존윅: 리로드 (2017)
원어: I'm not the same man I was. I'm not the man I was before.
해석: 나는 예전의 내가 아니다. 나는 과거의 내가 아니다.
설명: 존윅이 자신의 아내를 죽인 범인을 쫓는 과정에서 점차 변해가는 자신의 모습을 보여주는 대사입니다. 이 말은 존윅이 운명에 맞서 싸우는 과정에서 성장과 변화를 거치는 모습을 보여주는 대사이기도 합니다.
이외에도 존윅 시리즈에는 "운명" 관련한 명대사가 많이 등장합니다. 이 명대사들은 운명에 대한 다양한 관점을 보여주며, 존윅이라는 캐릭터의 내면과 성장을 이해하는 데 도움이 됩니다.