반응형
유전무죄 무전유죄는 돈이 있으면 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않고, 돈이 없으면 아무리 죄가 없어도 처벌받는다는 뜻입니다. 유검무죄 무검유죄는 권력을 가진 사람은 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않고, 권력이 없는 사람은 아무리 죄가 없어도 처벌받는다는 뜻입니다.
이러한 말은 한국 사회에서 오래전부터 사용되어 왔습니다. 특히, 사회 양극화와 부정부패가 심각한 사회에서는 더욱 자주 사용됩니다.
일본, 중국, 미국, 영국, 이탈리아, 프랑스 등에서도 유사한 표현이 사용됩니다. 이러한 표현들은 모두 돈이나 권력이 법의 공정성을 해친다는 비판적인 의미를 지닙니다.
키워드:
- 유전무죄 무전유죄
- 유검무죄 무검유죄
- 법의 공정성
- 돈
- 권력
- 사회 양극화
- 부정부패
유전무죄 무전유죄
- 한자어 : 有錢無罪 無錢有罪
- 해석 : 돈 있는 사람은 죄가 없고, 돈 없는 사람은 죄가 있다.
- 뜻 : 돈이 있으면 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않고, 돈이 없으면 아무리 죄가 없어도 처벌받는다는 뜻입니다.
유검무죄 무검유죄
- 한자어 : 有劍無罪 無劍有罪
- 해석 : 칼을 가진 사람은 죄가 없고, 칼이 없는 사람은 죄가 있다.
- 뜻 : 권력을 가진 사람은 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않고, 권력이 없는 사람은 아무리 죄가 없어도 처벌받는다는 뜻입니다.
유전무죄 무전유죄와 유검무죄 무검유죄는 모두 법의 공정성을 비판하는 말입니다. 돈이나 권력이 있으면 법의 심판을 받지 않는다는 현실을 풍자하는 말입니다.
이러한 말은 한국 사회에서 오래전부터 사용되어 왔습니다. 특히, 사회 양극화와 부정부패가 심각한 사회에서는 더욱 자주 사용됩니다.
일본
- 金で罪は消える (かねでつみはきえる, 카네 데 츠미와 키에루)
- 金さえあれば罪は消える (かねさえあればつみはきえる, 카네 세 아레바 츠미와 키에루)
- 金があれば罪は消える (かねがあればつみはきえる, 카네 가 아레바 츠미 와 키에루)
- 해석: 돈만 있으면 죄는 사라진다.
- 뜻: 돈이 있으면 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않는다는 뜻입니다.
중국
- 有钱能使鬼推磨 (yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mó)
- 有钱推磨鬼推磨 (yǒu qián tuī mó guǐ tuī mó)
- 해석: 돈이 있으면 귀신도 맷돌을 밀게 한다.
- 뜻: 돈이 있으면 아무리 힘든 일도 할 수 있다는 뜻으로, 유전무죄 무전유죄와 같은 의미를 지닙니다.
미국
- Money talks.
- 해석: 돈은 말한다.
- 뜻: 돈은 말을 할 수 있다. 즉, 돈이 있으면 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않는다는 뜻입니다.
영국
- Money makes the world go round.
- 해석: 돈이 세상을 돌린다.
- 뜻: 돈이 세상을 지배한다. 즉, 돈이 있으면 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않는다는 뜻입니다.
이탈리아
- Chi ha soldi, ha giustizia.
- 해석: 돈이 있는 자는 정의가 있다.
- 뜻: 돈이 있으면 정의가 이루어진다. 즉, 돈이 있으면 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않는다는 뜻입니다.
프랑스
- L'argent fait tourner le monde.
- 해석: 돈이 세상을 움직인다.
- 뜻: 돈이 세상을 지배한다. 즉, 돈이 있으면 아무리 죄를 지어도 처벌받지 않는다는 뜻입니다.
이러한 말들은 모두 돈이나 권력이 법의 공정성을 해친다는 비판적인 의미를 지닙니다.
반응형